« Ožujak 2018 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
GODIŠNJI PLAN I PROGRAM RADA ŠKOLE ZA 2023./2024.
KURIKUL OŠ Cestica 2023./2024.
Polica osiguranja za učenike u šk.god. 2022./2023.
Poslovnik o radu Školskog odbora
Odluka o uvođenju videonadzora
e-Dnevnik za nastavnike i stručno osoblje
Pravilnik o radu školske kuhinje
Djeca i obitelji prije, tijekom i nakon potresa
Brošura "Sigurnije na Internetu"
Brošura "Zaštitite privatnost na Facebooku"
Brošura "Intervju s roditeljima- odgovori koje je dobro znati"
Brošura „Građanski odgoj i obrazovanje u praksi“
Mihovci njegovanjem baštine upoznaju svoj jezik
Iz generacije u generaciju Mladi istraživači hrvatskoga ostavljaju trajan trag svoga rada u učionici i školi. Poseban pečat daje učenje i njegovanje glagoljice koje se primjećuje i na ovogodišnjim čestitkama te drvenim inicijalima koji će biti dio ponude na Božićnom druženju.
Učenje hrvatskoga jezika u učionici obilježenoj znakovima identiteta (glagoljskoj slovarici na keramičkim pločicama na zidu, prikazu povijesti jezika na ploči dimenzija Bašćanske ploče, straničnicima s motivom pletera i dr.) učenicima se uprizoruje hrvatska baština u svjetlu suvremenosti. To veseli učenike i potiče ih na nova istraživanja.
I ove godine pripremali smo se za božićnu priredbu. Izvele smo Božićni recital koji nas je veselio. No to nije bilo sve. Izrađivali smo i božićne čestitke s motivima glagoljice koje smo zatim prodavali. Prihod od prodaje pridružili smo svoti koju su sakupili svi učenici i djelatnici naše škole za pomoć djeci u Keniji.
Radovalo nas je zajedno se družiti, nešto naučiti i pomoći drugima.
Za MIH-ovce: Martina Bolčević i Melanija Hohnjec
Sigurno se pitate što je to MIH. MIH je izvannastavna grupa hrvatskog jezika. A što MIH znači? To je skraćenica od: Mladi istraživači hrvatskog jezika. Naša tema ove godine je glagoljica. No, mi često nastupamo na priredbama: za Dane kruha, za Mjesec knjige, za Božić, a naš najveći uspjeh je nastup na LiDraNu.
Za Dane kruha su izvedene predstave „Kruh se jia“ i „Bakin kruik“ koje smo sami napisali. Tema Mjeseca knjige bila je Vesna Parun, pa smo izveli igrokaze „Što je radila sova jedne ljetne noći“, „Dobar dan, dobar dan“ i „Riblji radio“. Za Božić smo izveli našu vlastitu predstavu „Božićna priča“.
LiDraNo nam je bio najveći uspjeh. Na njega smo poslali „Što je radila sova jedne ljetne večeri“ i „Riblji radio“ koji je prošao i na županijsku smotru pa smo nastupili u varaždinskom kazalištu. Bravo, bravo!
Naša voditeljica je Katica Obadić. Predsjednica je Marta Cestar, a ostali MIH-ovci su: Lucija Lazar, Lea Malčec, Mihaela Pavlović, Mateja Mušić, Jurica Obadić, Alen Valek,Melanija Hohnjec, Janja Županić, Tea Furjan, Marko Turščak, Mario Prikratki, Barbara Horvat, Kristina Bizjak, Marta Cestar, Nina Škrinjar, Lorena Levanić, Danijel Veršić, Martina Bolčević i Ivona Jurajec.
Tek smo peti razred i želimo još puno toga naučiti i raditi!
Ivona Jurajec i Marta Cestar, 5.b
Uspješan završetak učenja hrvatskoga jezika
Ovu ploču (u dimenzijama Bašćanske ploče) koja prati povijest hrvatskog jezika od dolaska Hrvata do danas izradili su Mladi istraživači hrvatskog (MIH- ovci): Patricija Dugi, Barbara Hohnjec, Helena Šinjur, Anja Horvat, Iva Galevski, Eva Hrženjak, Tatjana Spevan, Valentina Pongračić, Emanuel Obadić, Luka Furjan, Zoran Hrnčić, Marino Korotaj, Petra Bogadi, Tamara Pongračić i Martina Mesarek uz pomoć učiteljica: Marele Žamić Levačić (likovna kultura) i Katice Obadić (hrvatski jezik).
Ovime završava naše osnovnoškolsko obrazovanje i dodatno učenje hrvatskog jezika. Posebnu pažnju posvećivali smo glagoljici kao i upoznavanju našeg cestičkog govora. Sudjelovali smo u Maloj glagoljaškoj akademiji u Roču, projektu HRT-a Volim hrvatski (nagrada: dvodnevno putovanje u Nin i Zadar), obilježavanju 500. godišnjice Marina Držića i dr.
Nastavit ćemo voljeti hrvatski!
Patricija Dugi, 8.b